• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: журналы (список заголовков)
11:46 

WINK-UP 05.10 Kanjani∞ (сканы и перевод)

11:07 

~No matter what the ending My life began with You~

пер. на англ.: jesales4349
сканы: pornvilai
пер. на русс.: Saru как интересно все таки... писать о себе в третьем лице... каждый раз над этим недоуменно задумываюсь... :-D

Nishikido Ryo:

Q1. Кого из участников группы ты назначил бы старостой класса?
Мураками-кун.

Q2. В какой кружок ты бы записался?
В музыкальный клуб. Я хочу играть на саксофоне.

Q3. Кто был бы центром внимания в классе?
Йокояма-кун.

читать дальше

@темы: Duet, Kanjani8, Maruyama Ryuhei, Murakami Shingo, Nishikido Ryo, Shibutani Subaru, Tadayoshi Okura, Yasuda Shota, Yokoyama Yu, журналы

00:18 

[Scans + перевод] Duet апрель. Kanjani8.

17:57 

Popolo апрель 2010. Сканы + перевод.

Popolo 2010/04
Среднее качество
550х750

Credit to: motomimost@blogcn

Popolo 2010/04

Карточка Ясу

Карточка Рё

Карточка Субару

Карточка Окуры
запись создана: 04.03.2010 в 12:54

@темы: перевод, журналы, Popolo, Kanjani8

22:38 

Myojo апрель 2010. Сканы + перевод.

08:16 

Сканы за февраль 2010 + [2010.01.06] JANIBEN


creditos: suoncom and tim


[HQ] 2010.01.06 JANIBEN
20: 58 min
347 mb
1024X576
MU// MF: 001 002

creditos: eitosub, niholic&newsmile

@темы: передачи, журналы, Wink Up, Potato, Duet

13:03 

Сканы с GIFT'а:
Белый: MU и MF


Красный: MU


Зелёный MU


читать дальше

@темы: Kanjani8, журналы

08:58 

Yoko in Myojo 2010/01

Сущее пущество
-Кажеться,я влюбился! - Когда кажетЬся,нужно бить себя по голове учебником русского языка! (с) miss Sunflower-Medovaya
На свой страх и риск публикую интервью Йоко. Тапки по переводу принимаются умылом, буду исправлять :)

Бессмертие

Недавно я подумал о том, что если бы "сейчас" длилось вечно, это было бы здорово.
Сейчас я действительно счастлив.
Быть здоровым, окруженным фанатами, зарабатывать себе на жизнь, иметь возможность защитить мою семью, веселиться с друзьями... это жизнь без трудностей, которой я сейчас живу, я думаю, это самое счастливое время в моей жизни.
Но, такая вещь, как бессмертие, не на первом месте, верно? Вот почему мы все его ищем.
Я хочу, чтобы это счастье длилось вечно. Но это невозможно никаким способом, поэтому я собираюсь усердно работать. Вот что я об этом думаю.
Когда я был моложе, я не задумывался об этом. Даже когда мы дебютировали, я не мог представить, что буду думать так, как сейчас. Тогда было много забот, и я не говорил ничего, кроме глупостей, не правда ли? Вот почему сейчас я хочу быть благодарным.

Я думаю, мой характер навсегда останется таким, как сейчас.

Меня действительно сложно ввести в заблуждение. Я очень осмотрителен. Это не менялось со времен моего детства. И я никогда не смогу есть огурцы!! (смеется) У меня в бенто их нет, но если попадется хотя бы маленький огурец, я очень разозлюсь (смеется). В любом случае я никогда не ем огурцы!

О настоящем

Я очень увлекся дартсом!
В дартс-баре, когда мы выпиваем с друзьями, мы обычно наслаждаемся всеми играми, которые там есть. Собираться шумной компанией с друзьями - это на самом деле весело!



кредит: community.livejournal.com/yokodiary/57326.html?...

@темы: журналы, Yokoyama Yu, Myojo, Kanjani8

21:34 

Popolo 05.2007 (Рё)

Понятна моя мысль неглубокая?(с) Ф.Р.
Popolo 05.2007
перевод на английский: renchan5
перевод на русский: Inis


к сожалению, не могу найти скан в нормальном варианте.
если у кого найдется, просьба поделиться :)




…влюбляешься: 1 секунда
Чаще всего влюбляюсь с первого взгляда.
Мне хватит 1 секунды, чтобы влюбиться. Часто влюбляюсь с первого взгляда, поэтому невозможно, чтобы просто моя подруга неожиданно стала моей девушкой. Я подумаю «А она милая»… И тогда она начнет мне нравиться. Я не задумываюсь, будет ли нам хорошо вместе или нет. Я постараюсь найти обоснование того, что мы подходим друг другу. Первое впечатление «Она милая» - все, что требуется.

…признаешься: 1 секунда
Если пойму, что влюбился, тут же признаюсь.
Я из тех парней, которые говорят «Ты мне нравишься» сразу же, как влюбляются. Одновременно это и предложение быть вместе, и начать ходить на свидания. Когда я тебя люблю, я буду говорить тебе это снова и снова.

читать дальше

@темы: журналы, Popolo, Nishikido Ryo, Kanjani8

13:51 

Wink Up 2009.01

Орленок ЭД
Sanity, oh, sanity, where art thou?
перевод на английский: enshinge
перевод на русский: Inis и Орленок Эд

Wink Up 2009.01


Естественность
Запланированные концерты пройдут в декабре в Йокогама Арене, в январе в Осака Холле!
Мы расспросим его подробнее о концертах в следующем интервью, в этом же попросим поделиться с нами, что для него значит каждое из понятий.


читать дальше

@темы: журналы, Wink Up, Uchi Hiroki, Kanjani8

04:21 

~No matter what the ending My life began with You~
перевод на английский say_it_again
перевод на русский Kuro Saru
редактура Рене


Potato - Aiba x Yoko май 1999

Как и ожидалось,
"Мы - знаменитое комбо"
.


Айба Масаки х Йокояма Юу

Истории о работе, истории, которые вы найдете только здесь, приправленные острыми замечаниями...
Aiba-kun и Yokoyama-kun идеально подходят друг другу и всегда находят общий язык.
Без лишней суматохи, давайте присоединимся к оживленному разговору этого известного комбо.



читать дальше

@темы: журналы, Yokoyama Yu, Potato, Kanjani8

04:00 

~No matter what the ending My life began with You~
Перевод на англ. say_it_again
Перевод на русский Kuro Saru
Редактура Рене


Only Star - 06/01/2009

Сакурай Шо и Йокояма Юю

"Канжани 8 - очень шумная группа *смеется*. От них вокруг словно становится светлее. (Сакурай)
"Я по-настоящему люблю атмосферу Араши. Я думаю это здорово, что у них такая атмосфера". (Йокояма)


читать дальше

@темы: Kanjani8, Yokoyama Yu, журналы

14:51 

88 вопросов (Ясуда Шота). Potato, 07.2006

Inis
Понятна моя мысль неглубокая?(с) Ф.Р.
перевод на английский: renchan5
перевод на русский: Inis

88 вопросов (Ясуда Шота). Potato, 07.2006



1. Как у тебя дела?
Отлично.

2. Что с утра ел?
Удон.

3. Сколько раз в день ты ешь?
3 раза.

4. Какие онириги тебя нравятся?
Якионигири.

5. Что ты предпочитаешь суши или якинику?
И то, и другое. Если суши, то с яйцом. Если якинику, то мне нравятся мино.

6. Тебе больше нравится кофе или чай (английский)?
Чай. Обычный, без сливок и сахара.

7. Что ты чаще всего заказываешь в кафе?
Не хожу.

8. Сколько времени в среднем ты спишь?
В последнее время я сплю мало.

8-88

@темы: журналы, Yasuda Shota, Potato, Kanjani8

02:19 

Интервью Йокоямы Ю из WinkUp 03/07

Develop alternative vices!
Перевод с японского: stasya

Йокояма Ю



"С самого начала года разговор о счатливых и несчастливых вещах"

Если говорить о счастливых вещах, то третьего января у меня был выходной. Я погулял с младшим братом, встретился с одноклассниками, с которыми мы поели набэ, в целом отдохнул. А насчет несчастливых вещей... пока ничего нет. Сегодня, когда мы решали кто должен первым идти и давать вот это интревью, мы играли в камень-ножницы-бумагу с Рё и я проиграл... можно ли это считать несчастьем? (смеется) Я почему-то очень плохо играю именно в камень-ножницы-бумагу. Интересно, почему...

читать дальше

@темы: журналы, Yokoyama Yu, Wink Up, Kanjani8

20:40 

журнал неизвестен

stasya
Develop alternative vices!
Inis, это тот скан, где он в костюме собаки. Напиши что за журнал )))

Перевод с японского: stasya



Йокояма Ю

1. Мы знаем, что Йокояме Ю нравятся животные. Какое из них вам нравится больше всего?
Это собака, собака! Честно говоря, то, что меня сегодня заставили одеть костюм собаки, хотя я и немного стесняюсь, но я очень рад. (смеется) Для обычной работы такой костюм не оденешь. Собачки такие забавные. Если я женюсь, то я буду больше хотеть собаку, чем ребенка... эээ, я думаю, что если я на самом деле женюсь, то возможно, изменю свою позицию по этому вопросу, но пока все именно так(смеется). Я стану хорошим хозяином для собаки. Какой породы? Ммм, хотя я изначально люблю всех собак, но если выбирать, тогда мини таксу или золотого ретривера.

читать дальше

@темы: журналы, Yokoyama Yu, Kanjani8

02:04 

Duet 04/09

Develop alternative vices!
Перевод с японского: stasya

Йокояма Ю



Вопрос №1: Сегодня с утра после того, как вы проснулись, что вы сделали в первую очередь?
- Хотя я и проснулся за два часа до намеченного времени, я немного повалялся в кровати. Потом залез в ванну и потом в 12 часов вышел из дома.

Вопрос№2: Расскажите о том, что сегодня лежит в вашей сумке!
Я ее сегодня не взял. Она бы мне мешала. Кошелек, ключи и сотовый - все в кармане. Так как я сейчас снимаюсь в дораме, то прихожу вот так и со сценарием в руке.

читать дальше

@темы: журналы, Yokoyama Yu, Kanjani8, Duet

20:31 

TV Pia 5.30 - 6.14/09, рубрика "8meets!"

stasya
Develop alternative vices!
Перевод с японского: stasya

Йокояма Ю

№90 "Суровый мужчина"

На этот День Рождения я почувствовал себя звездой шоу-бизнеса (смеется)

С тех пор как мне исполнилось 28 ничего не изменилось, честно. Даже несмотря на то, что в прошлом году, когда мне исполнилось 27, я подумал "аааа, я стал взрослым", на этот раз ничего... может когда мне станет 29 будет по-другому.

прочитать до конца

@темы: иное, журналы, Yokoyama Yu, Kanjani8

05:55 

WinkUp 06/2009

Develop alternative vices!
Перевод с японского: stasya
Домото Цуеши
Тема июньского интервью "Что вы думаете насчет Японии". За 30 лет жизни в Японии, что вы чувствуете по отношению к стране?

Я очень люблю Японию и считаю, что это отличная страна. Но в последнее время влияние Запада стало настолько сильным, что к сожалению складывается впечатление, будто истинно японские ценности [достоинства] исчезают. Будет ли новое поколение японцев, рожденных сейчас, жить и чувствовать что такое, например, "Япония" или "японский"? Когда я думаю об этом, то прихожу к выводу, что нет, вряд ли. Я не знаю как именно преподносят в школе то, что такое ва [Япония], но судя по культуре еды и моде, я чувствую, что "японских" вещей становится все меньше и меньше. В прошлом мы тянулись к Западу, но я так понимаю, что даже теперь мы перенимаем многие вещи. Важно понимать от чего мы отталкиваемся. Мне кажется, что сейчас, в 21-м веке, самое время подумать о том, что такое по-настоящему "Япония" и "японские вещи". Так же, японцы, возгордитесь и скажите "у нас же такая потрясающая страна!". Мне кажется, что к такой Японии будут тянуться и иностранцы!

прочитать

@темы: журналы, Wink Up, KinKi Kids, Domoto Tsuyoshi

11:56 

Duet, 2008.06

Sanity, oh, sanity, where art thou?
Интервью, в котором Коичи называл свои ассоциации к определенным словам. На удивление, ни одного упоминания F1 ))
Перевод с японского: Орленок Эд



Поехать за границу?
В личное время я, кроме Бельгии, никуда и не ездил... По работе чаще всего езжу на Гавайи, поэтому, наверное, назову их. Уже больше 10 раз точно ездил.

Покупки в продуктовом?
Вода. Вернее, на обратном пути я часто прошу менеджера купить мне, а сам жду в машине. Я же принц (смеется). Кстати, я всегда покупаю 2 упаковки воды.

Еда в Осаке?
Такояки. Почему? Да просто вот подумалось.

читать дальше

@темы: журналы, KinKi Kids, Duet, Domoto Koichi

16:00 

Potato 03.2009

Понятна моя мысль неглубокая?(с) Ф.Р.
Запоздало поздравляем Окуру с прошедшим ДР! :wine:

перевод на английский: enshinge
перевод на русский: Inis
редактура: Орленок Эд

Potato 03.2009


Участники группы расскажут нам что-нибудь хорошее об Окуре.
Положительные черты Эйто!


читать дальше

@темы: Kanjani8, Potato, Tadayoshi Okura, журналы

Dormitory K

главная