13:51 

Wink Up 2009.01

Орленок ЭД
Sanity, oh, sanity, where art thou?
перевод на английский: enshinge
перевод на русский: Inis и Орленок Эд

Wink Up 2009.01


Естественность
Запланированные концерты пройдут в декабре в Йокогама Арене, в январе в Осака Холле!
Мы расспросим его подробнее о концертах в следующем интервью, в этом же попросим поделиться с нами, что для него значит каждое из понятий.


[Романтика]
Я привык считать себя романтиком, но вообще-то это не так. Хотел бы я им быть (смеется). Романтика – это 100 роз, припрятанных в машине, в качестве подарка на день рождения твоей девушке, и тому подобное, да? Нет... Я точно не смогу такое сделать (смеется). Такой выпендреж раздражает (смеется). Я и Рождество тоже не люблю. Для девушек Рождество ведь нечто особенное, да? Но я не понимаю, почему. Оно имеет смысл, если ты христианин, но почему его празднуют не христиане? В смысле, я скорее буду праздновать с ней первый день Нового года. Никаких неожиданных рождественских подарков или чего-то такого, но я подарю ей деньги (прим.: существует традиция дарить деньги на большие праздники). Интересно, что об этом думают девушки? (смеется)

[Эгоизм]
Мм, по правде говоря, я эгоист. Как-то я в первый раз за долгое время пошел поесть вместе с родителями. И я сказал маме: «Эй, не нальешь мне немного чая. А, и не забудь лед». На что она мне в сердцах ответила «Ты такой эгоист» (смеется).

[Настоящий мужчина]
Мм… только не я… А! Как-то раз, дома, когда у меня не было времени, я сделал себе тост и чашку растворимого кофе. Я всегда пью его маленькими глотками. Тогда я подумал: «Я сейчас похож на американца. Есть во мне немного крутизны?»

[Крутой]
Я не так уж крут, кажется. Я часто ною, и часто извиняюсь (смеется). Сердечко у меня маленькое (прим.: трусливое) Я цыпленок, цыпленок (смеется). Хотя, когда-нибудь я хотел бы стать большим петухом... Впрочем, не думаю, что я создан для этого (смеется).

[Юмор]
Вот уж нет. Я совсем не умею смешить. (Стафф: «У Учи хорошее чувство юмора».) Правда? Никогда бы не подумал (смеется). В Токио «Кансай = веселый» как формула, так ведь? Хотел бы я уничтожить эту ассоциацию. К тому же люди в Токио и в Кансае находят смешным разные вещи, это так тяжело. Но я лично люблю юмор. Я смотрю много ночных комедийных передач. В Кансае так много веселых людей. Сижу один и все время рыдаю от смеха.

@темы: журналы, Wink Up, Uchi Hiroki, Kanjani8

Комментарии
2009-09-18 в 14:33 

Сегодня засмейся другим смехом, излей другие слезы, живи другой жизнью. Кто знает, наступит завтра или нет?
спасибо за перевод

2009-09-18 в 22:20 

ПИН-код к моему сердцу
он такая лапа :inlove:
спасибо за перевод :sunny:

     

Dormitory K

главная