14:00 

Wink Up March 2010 - Maru

~No matter what the ending My life began with You~
WINK UP 2010/03

пер. на английский: jesales4349
пер. на русский: saru_che


Maruyama Ryuhei


Q1. Если бы на улице, ты встретил девушку в твоем вкусе, что бы ты ей сказал?

A. Я думаю, я бы ничего ей не сказал! Если бы мы были в месте, где много людей, и все веселятся, я бы мог заговорить с ней, но у меня не хватит мужества, подойти к девушке на улице. Даже если я хочу заговорить с ней, мне требуется подходящая, для разговора, атмосфера.

Q2. Можете ли вы попросить у девушки, которая вам нравится, номер телефона? Или будете ждать, пока она сама вам его даст?


A. Если мы достаточно хорошо знакомы, я попрошу. Может пройти некоторое время, прежде чем я попрошу, или я буду придумывать повод, для того чтобы попросить, но я не смогу не попросить. (смеется) Вообще-то, лучше я дам ей свой номер, чем буду просить её. Я думаю, это более надежно. Если она не заинтересована, то просто не позвонит. Таким образом, можно еще и проверить её чувства.

Q3. Если тебе придет мэйл от девушки, которая тебе нравится, ты ответишь сразу же?

A. Я отвечу сразу же! Но иногда, я специально немного выжидаю, прежде чем ответить. Если я все время буду сразу же отвечать, она может не знать, когда остановиться, и мне неловко даже думать о том, что она решит, что сильно мне нравится. (смеется) Плюс к этому, я использую смайлы, и она может подумать, что я просто играю. Поэтому, в тот момент, когда я осознаю, что меня заносит, я остановлюсь. (смеется)

Q4. Не могли бы вы рассказать нам, как завоевать сердце Мару?

A. Мне нравятся люди, которые могут контролировать меня. Поэтому я хочу, чтобы моя девушка знала как мои хорошие, так и, что важнее, мои плохие стороны. И когда мои недостатки вылезают наружу, это может раздражать, но я хочу чтобы она сразу мне об этом говорила. Например, если я не справился с чем-то, она должна вовремя сказать мне что-нибудь, что придаст мне желания работать усерднее в следующий раз. Я хочу чтобы она это сделала, потому что это докажет, что она знает/понимает меня. Для меня очень важно, чтобы девушка думала об окружающих.

Q5. Расскажите, чем вы занимаетесь в последнее время.

A. Сегодня утром, когда я завтракал в гостинице, в которой остановился, я сидел рядом с испанцем. И я пытался разговаривать с ним на своем ломанном английском, помогая себе жестами, это было очень весело. И я подумал, что правду говорят, "кто рано встает, тому Бог дает". ( "Ранняя пташка получает червячка" )

@темы: Kanjani8, Maruyama Ryuhei, Wink Up

Комментарии
2010-02-15 в 14:18 

DarkNasya
Now you feel like number one Shining bright for everyone Living out your fantasy, the Brightest star for all to see..Уню-Ни!!!^__^
ой, скромные все такие))) сами не подойдут)))
спасибо за перевод)

2010-02-15 в 14:42 

~No matter what the ending My life began with You~
DarkNasya ну япооонцы же... и вообще... мальчики росли в условиях, когда ДЕВОЧЕК рядом не было... особенно эти нищщасные, которые и популярными особенно не были, и мотались туда сюда... Х)))) им простительна подобная нерешительность... Х))
пожаалуйста)))
а Мару - СОЛНЫШКО!!! :heart:

2010-02-15 в 15:06 

DarkNasya
Now you feel like number one Shining bright for everyone Living out your fantasy, the Brightest star for all to see..Уню-Ни!!!^__^
saru_che Та это понятно))))
Мару с испанцем))) хаахахах

2010-02-15 в 15:13 

~No matter what the ending My life began with You~
DarkNasya Мару с испанцем))) хаахахах дааааааааа! Мару и испанец просто мэйд май дэй... Х)))))))))))))))))))))))))

     

Dormitory K

главная