Перевод с японского: stasyaЙокояма Ю№90 "Суровый мужчина"На этот День Рождения я почувствовал себя звездой шоу-бизнеса (смеется)С тех пор как мне исполнилось 28 ничего не изменилось, честно. Даже несмотря на то, что в прошлом году, когда мне исполнилось 27, я подумал "аааа, я стал взрослым", на этот раз ничего... может когда мне станет 29 будет по-другому.
прочитать до концаХотя меня каждый раз поздравляют и тут и там, в этом году главными являются съемки дорамы и поэтому получилось круче, чем раньше. Приходили даже какие-то незнакомые люди и я странно себя почувствовал, будто стал звездой шоу-бизнеса. (смеется) Kanjani поздравили меня вместе с залом на концерте в Хиросиме. Подарили мне торт, подушку с картинкой из анимэ. Например, от Мару получил приправу "8 вкусов" *. Что это было за анимэ? А это останется нашим с публикой в Хиросиме секретом. (смеется)
Сниматься в дораме и участвовать в концертном туре одновременно - это... тяжело. Но тяжелее было скорее всего не сам тур, а подготовка к нему! Моя голова была заполнена вещами, о которых я должен был помнить, думать, а так же редактурой видео для концерта. Но когда я увидел реакцию зрителей в Хиросиме [в первый день ], то проникся "аа... это чувство, навевает воспоминания"; им так же очень понравился "Уголок рейнджеров", чему я был несказанно рад. Вот и хорошо, - подумал я тогда.
В дораме наконец-то настал захватывающий момент. И хотя я читал сценарий, каждый раз когда вижу как разворачивается действо, удивляюсь. Несмотря на то, что я слышал в общих чертах чем закончится дорама, но смотреть на это - совсем другое дело. Истинная сущность Хонмы начинает пробиваться наружу. Например, в начале я прочитал "давным-давно он был таким страстным" и подумал "э? Он раньше был таким!?". А когда мы добрались до середины дорамы и я должен был сам думать [как сыграть персонаж], то с радостью понял, что начинаю чувствовать что и как Хонма должен ответить в той или иной ситуации.
С Днем Рождения! С 28м!
Йоко, для которого устроили сюрприз в качестве праздника прямо на съемках "The Quiz Show 2". Пока он получал от Сё ** букет цветов и выслушивал поздравления от стаффа и журналистов, он не переставал улыбаться.
* выглядит вот так: www.suwa-marutaka.jp/syouhin/assets_c/2009/02/s...
** Sakurai Sho, группа Араши
@темы:
иное,
Yokoyama Yu,
журналы,
Kanjani8
я тя люблю!
Спасибо!)))
пожалуйста ) В принципе, пока время есть, могу превести еще какие-нибудь статьи, если у тебе есть на примете )
*_*
давай, я тогда тебе кину неск.сканов архивом.
выберу методом тыка, а ты уж сам посмотришь, если ли среди них что-нибудь интересное. ок?)
кидай на [email protected] )
я тебе на умыло кинула)
Ва~ Огромное спасибо!!!
получила
Hareru.
пожалуйста )
пожалуйста )